Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: prawo własności
określone
prawo własności
AFI okaże się nieważne, ponieważ doszło do jego wygaśnięcia lub prawo to nigdy nie istniało;

a stated
right
of
ownership
of the AIF is demonstrated not to be valid because it either ceased to exist or never existed;
określone
prawo własności
AFI okaże się nieważne, ponieważ doszło do jego wygaśnięcia lub prawo to nigdy nie istniało;

a stated
right
of
ownership
of the AIF is demonstrated not to be valid because it either ceased to exist or never existed;

ČKA przeniesie
prawo własności
10000 sztuk dłużnych papierów wartościowych o całkowitej nominalnej wartości 1 mld CZK (35 mln EUR), wyemitowanych przez spółkę TŽ, a obecnie należących do ČKA, na ich...

the CCA transfers 10000 bonds with a nominal value of CZK 1 billion (EUR 35 million), issued by TŽ and currently held by CCA, back to their issuer, TŽ, for a total price of CZK 100 million (EUR 3,5...
ČKA przeniesie
prawo własności
10000 sztuk dłużnych papierów wartościowych o całkowitej nominalnej wartości 1 mld CZK (35 mln EUR), wyemitowanych przez spółkę TŽ, a obecnie należących do ČKA, na ich emitenta, spółkę TŽ, za całkowitą cenę kupna równą 100 milionów CZK (3,5 milionów EUR), tj. zaledwie 10 % ich wartości nominalnej.

the CCA transfers 10000 bonds with a nominal value of CZK 1 billion (EUR 35 million), issued by TŽ and currently held by CCA, back to their issuer, TŽ, for a total price of CZK 100 million (EUR 3,5 million), i.e. only 10 % of their nominal value.

w sprawach dotyczących roszczeń cywilnoprawnych o odzyskanie, w oparciu o
prawo własności
, dobra kultury w rozumieniu art. 1 pkt 1 dyrektywy 93/7/EWG wszczętych przez osobę roszczącą sobie prawo do...

as regards a civil claim for the recovery, based on
ownership
, of a cultural object as defined in point 1 of Article 1 of Directive 93/7/EEC initiated by the person claiming the right to recover such...
w sprawach dotyczących roszczeń cywilnoprawnych o odzyskanie, w oparciu o
prawo własności
, dobra kultury w rozumieniu art. 1 pkt 1 dyrektywy 93/7/EWG wszczętych przez osobę roszczącą sobie prawo do odzyskania takiego dobra – przed sądy miejsca, w którym znajduje się dane dobro kultury w momencie wytoczenia powództwa;

as regards a civil claim for the recovery, based on
ownership
, of a cultural object as defined in point 1 of Article 1 of Directive 93/7/EEC initiated by the person claiming the right to recover such an object, in the courts for the place where the cultural object is situated at the time when the court is seised;

Prawo własności
: W obu republikach: należy uchwalić/wprowadzić w życie przepisy prawne dotyczące restytucji mienia.

In both Republics: adopt/implement legislation on property restitution. Refugees, displaced persons and minorities
Prawo własności
: W obu republikach: należy uchwalić/wprowadzić w życie przepisy prawne dotyczące restytucji mienia.

In both Republics: adopt/implement legislation on property restitution. Refugees, displaced persons and minorities

najwyższej ceny odnotowanej w transakcjach kupna produktów przenoszących
prawo własności
, w których uczestniczył operator systemu przesyłowego w odniesieniu do tej doby gazowej; lub

the highest price of any purchases of
title
products in which the transmission system operator is involved in respect of the gas day; or
najwyższej ceny odnotowanej w transakcjach kupna produktów przenoszących
prawo własności
, w których uczestniczył operator systemu przesyłowego w odniesieniu do tej doby gazowej; lub

the highest price of any purchases of
title
products in which the transmission system operator is involved in respect of the gas day; or

najniższej ceny odnotowanej w transakcjach sprzedaży produktów przenoszących
prawo własności
, w których uczestniczył operator systemu przesyłowego w odniesieniu do tej doby gazowej; lub

the lowest price of any sales of
title
products in which the transmission system operator is involved in respect of the gas day; or
najniższej ceny odnotowanej w transakcjach sprzedaży produktów przenoszących
prawo własności
, w których uczestniczył operator systemu przesyłowego w odniesieniu do tej doby gazowej; lub

the lowest price of any sales of
title
products in which the transmission system operator is involved in respect of the gas day; or

...nr 1 do wspomnianej konwencji, ponieważ skarżące przedsiębiorstwa doświadczyły ingerencji w swoje
prawo własności
w związku ze szczególnym i nadmiernym obciążeniem wynikającym z niespłacenia kwot,...

...1 of Protocol No 1 to the Convention, the applicants having suffered interference with their
property rights
on account of a huge and special burden due to the non-payment of the sums which the
Ponadto Europejski Trybunał Praw Człowieka stwierdził naruszenie art. 1 Protokołu nr 1 do wspomnianej konwencji, ponieważ skarżące przedsiębiorstwa doświadczyły ingerencji w swoje
prawo własności
w związku ze szczególnym i nadmiernym obciążeniem wynikającym z niespłacenia kwot, które były im należne [96].

The ECHR also found that there had been a breach of Article 1 of Protocol No 1 to the Convention, the applicants having suffered interference with their
property rights
on account of a huge and special burden due to the non-payment of the sums which they should have received [96].

wniosku o
prawo własności
w odniesieniu do odmiany, oraz

an application for a
property right
in respect of the variety, and
wniosku o
prawo własności
w odniesieniu do odmiany, oraz

an application for a
property right
in respect of the variety, and

prawo własności
w chwili oddawania do składowania;

the
ownership
at the time of placing in storage;
prawo własności
w chwili oddawania do składowania;

the
ownership
at the time of placing in storage;

oraz jeżeli AFI posiada
prawo własności
, ale nie może już na stałe przenieść tytułu własności do danego instrumentu finansowego lub utworzyć ograniczone prawa własności do takiego instrumentu.

and where the AIF has the
ownership right
but can no longer transfer title of or create limited property rights in the financial instrument on a permanent basis.
oraz jeżeli AFI posiada
prawo własności
, ale nie może już na stałe przenieść tytułu własności do danego instrumentu finansowego lub utworzyć ograniczone prawa własności do takiego instrumentu.

and where the AIF has the
ownership right
but can no longer transfer title of or create limited property rights in the financial instrument on a permanent basis.

Komisja stwierdza, że
prawo własności
nie wymaga wprowadzenia szczególnego środka w celu zagwarantowania praw wierzycieli w chwili przekształcenia EPIC w spółkę podlegającą postępowaniu naprawczemu i...

...that can be made the subject of court proceedings for administration or winding up, the right of
property
does not require that a specific measure be taken to preserve the entitlements of creditors
Komisja stwierdza, że
prawo własności
nie wymaga wprowadzenia szczególnego środka w celu zagwarantowania praw wierzycieli w chwili przekształcenia EPIC w spółkę podlegającą postępowaniu naprawczemu i likwidacyjnemu.

The Commission concludes that, when an EPIC is converted into a company that can be made the subject of court proceedings for administration or winding up, the right of
property
does not require that a specific measure be taken to preserve the entitlements of creditors.

...zrobiła w motywie 134 wspomnianej wyżej decyzji C 56/2007, do którego odsyła mutatis mutandis, że
prawo własności
nie wymaga również wprowadzenia szczególnego środka w celu zagwarantowania praw...

...that can be made the subject of court proceedings for administration or winding up, the right of
property
does not require that a specific measure be taken to preserve the entitlements of creditors
Komisja chciałaby wyjaśnić, co już zresztą zrobiła w motywie 134 wspomnianej wyżej decyzji C 56/2007, do którego odsyła mutatis mutandis, że
prawo własności
nie wymaga również wprowadzenia szczególnego środka w celu zagwarantowania praw wierzycieli w chwili przekształcenia EPIC w spółkę podlegającą postępowaniu naprawczemu i likwidacyjnemu i że brak takich środków nie stanowi nadal dowodu na brak istnienia domniemanej gwarancji.

The Commission takes the view, as it did in recital 134 of decision C 56/2007, to which it refers mutatis mutandis, that in the same way, when an EPIC is converted into a company that can be made the subject of court proceedings for administration or winding up, the right of
property
does not require that a specific measure be taken to preserve the entitlements of creditors, and that the fact that no such measure has been taken does not constitute evidence that there is no implied guarantee.

Stosowanie modelu uzyskanego od strony trzeciej, która zastrzega sobie do niego
prawo własności
, nie zwalnia z obowiązku prowadzenia dokumentacji ani żadnego innego wymogu dotyczącego systemów...

Use of a model obtained from a third-party vendor that claims
proprietary
technology is not a justification for exemption from documentation or any other of the requirements for rating systems.
Stosowanie modelu uzyskanego od strony trzeciej, która zastrzega sobie do niego
prawo własności
, nie zwalnia z obowiązku prowadzenia dokumentacji ani żadnego innego wymogu dotyczącego systemów ratingowych.

Use of a model obtained from a third-party vendor that claims
proprietary
technology is not a justification for exemption from documentation or any other of the requirements for rating systems.

W dniu 17 czerwca 2013 r. przedsiębiorstwo Isagro S.p.A. poinformowało Komisję, że
prawo własności
substancji czynnej przeniesiono na przedsiębiorstwo Belchim Crop Protection SA/NV.

On 17 June 2013, Isagro S.p.A. informed the Commission that the
ownership
of the active substance was transferred to Belchim Crop Protection SA/NV.
W dniu 17 czerwca 2013 r. przedsiębiorstwo Isagro S.p.A. poinformowało Komisję, że
prawo własności
substancji czynnej przeniesiono na przedsiębiorstwo Belchim Crop Protection SA/NV.

On 17 June 2013, Isagro S.p.A. informed the Commission that the
ownership
of the active substance was transferred to Belchim Crop Protection SA/NV.

Prawo własności
cukru przyznanego w ramach procedury przetargowej jest przenoszone w chwili odbierania cukru ze składu.

Ownership
of sugar awarded under a tendering procedure shall be transferred when the sugar is removed from storage.
Prawo własności
cukru przyznanego w ramach procedury przetargowej jest przenoszone w chwili odbierania cukru ze składu.

Ownership
of sugar awarded under a tendering procedure shall be transferred when the sugar is removed from storage.

W celu ułatwienia podziału członkowie konsorcjum stworzyli tzw. „akcje indeksowane” stanowiące
prawo własności
przedsiębiorstw przypisanych każdemu członkowi konsorcjum.

...the break-up, the consortium members created so-called ‘tracking shares’ representing the
economic ownership
of the businesses attributed to each consortium member.
W celu ułatwienia podziału członkowie konsorcjum stworzyli tzw. „akcje indeksowane” stanowiące
prawo własności
przedsiębiorstw przypisanych każdemu członkowi konsorcjum.

In order to facilitate the break-up, the consortium members created so-called ‘tracking shares’ representing the
economic ownership
of the businesses attributed to each consortium member.

Prawo własności
alkoholu objętego poleceniem wycofania przenosi się w terminie wskazanym w poleceniu, który nie może być dłuższy niż 8 dni od dnia wydania polecenia, a ilości, o które chodzi, uważa...

Ownership
of the alcohol covered by a removal order shall be transferred on the date indicated in the order, which may not be more than eight days after its date of issue, and the quantities...
Prawo własności
alkoholu objętego poleceniem wycofania przenosi się w terminie wskazanym w poleceniu, który nie może być dłuższy niż 8 dni od dnia wydania polecenia, a ilości, o które chodzi, uważa się za wycofane w tym terminie.

Ownership
of the alcohol covered by a removal order shall be transferred on the date indicated in the order, which may not be more than eight days after its date of issue, and the quantities concerned shall be deemed to have been removed on that date.

Prawo własności
alkoholu objętego poleceniem wycofania przenosi się w terminie wskazanym w poleceniu, który nie może być dłuższy niż okres ważności polecenia, a ilości, o które chodzi, uważa się za...

Ownership
of the alcohol covered by a removal order shall be transferred on the date indicated in the order, which may not be after its date of validity, and the quantities concerned shall be deemed...
Prawo własności
alkoholu objętego poleceniem wycofania przenosi się w terminie wskazanym w poleceniu, który nie może być dłuższy niż okres ważności polecenia, a ilości, o które chodzi, uważa się za wycofane w tym terminie.

Ownership
of the alcohol covered by a removal order shall be transferred on the date indicated in the order, which may not be after its date of validity, and the quantities concerned shall be deemed to have been removed on that date.

Państwa członkowskie, które zachowują
prawo własności
względem portów lotniczych, zarządzających portami lotniczymi lub przewoźników lotniczych lub które zachowują kontrolę nad zarządzającymi portami...

Member States that retain
ownership
of airports, airport managing bodies or air carriers or control of airport managing bodies or air carriers shall ensure that the functions relating to such...
Państwa członkowskie, które zachowują
prawo własności
względem portów lotniczych, zarządzających portami lotniczymi lub przewoźników lotniczych lub które zachowują kontrolę nad zarządzającymi portami lotniczymi lub przewoźnikami lotniczymi, zapewniają aby zadania związane z tym prawem własności lub z kontrolą nie zostały powierzone niezależnemu organowi nadzorującemu.

Member States that retain
ownership
of airports, airport managing bodies or air carriers or control of airport managing bodies or air carriers shall ensure that the functions relating to such ownership or control are not vested in the independent supervisory authority.

...takich instrumentów finansowych klientów detalicznych, które mogłyby mieć niekorzystny wpływ na
prawo własności
klientów.

...related to the holding of those financial instruments that could adversely affect clients’
rights
.
Państwa członkowskie wymagają w szczególności, by przedsiębiorstwa inwestycyjne brały pod uwagę poziom wiedzy specjalistycznej i opinię, jaką cieszy się na rynku strona trzecia, jak również wszelkie wymagania prawne oraz praktyki rynkowe dotyczące przechowywania takich instrumentów finansowych klientów detalicznych, które mogłyby mieć niekorzystny wpływ na
prawo własności
klientów.

In particular, Member States shall require investment firms to take into account the expertise and market reputation of the third party as well as any legal requirements or market practices related to the holding of those financial instruments that could adversely affect clients’
rights
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich